Tuesday, February 19, 2008

MEET B.J.

I sat down with Beneranda Calderon (B.J.)who is studying to get her English-Spanish Interpreters & Translators certificate.
About to retire after 30 years teaching fourth, fifth and sixth graders, as well as newcomer students from Mexico as a bilingual teacher (ESL). I found out she has never stopped studying.
S-O-S: What made you go back to school?
B.J.: I've alway's been in school to avoid brain stagnation.
S-O-S: How you find SDSU environment for older students?
B.J.: I feel great, I feel welcome, is my Alma Mater, is big but nice, it's like going back home. I'm attending the same buildings since 1978.
S-O-S: How do you feel the young students treat you?
B.J.: Well, I like to make friends, I don't think the new generation is nasty.
I think the youngs benefit from the old and viceversa.
Overall is a very nice experience for me.
S-O-S: Is this the only University you ever attended?
B.J.: No, I also attend the branch in calexico and they don't have older students as SDSU.
S-O-S: How hard is for you to take classes now?
B.J.: I've always keep myself up-to-date so school hasn't been difficult, is most like to get used to the teacher. I see disrespect from young students towards some teachers but I don't know if the teachers don't command respect or what happens.
I've some older students having problems because they don't know how to use a computer, they are old and lag a little as to what's going on with technology.
S-O-S: So any complains?
B.J.: I don't like the fact that some young students want to leave everything for tomorrow, is hard to work in teams this way. I'm there because I want to, not because I have to. You look around and they are children with bad habits, I still see that. but if I talk to them they listen.
S-O-S: Thank you B.J.


CONOCE A B.J.

Me reuní con Beneranda Calderón (B.J.) quien está estudiando para obtener su certificado como Intérprete y Traductora en inglés y español.
A punto de retirarse después de 30 años enseñando a estudiantes de cuarto, quinto y sexto año, así como a estudiantes de México como maestra bilingüe (Inglés como Segunda Lengua), por nuestra plática me di cuenta que nunca a parado de estudiar.
SOS: Que te hizo volver a la escuela?
B.J.: Siempre he estado en la escuela, para evitar que se me atrofie el cerebro.
SOS: Cómo encuentras el ambiente de SDSU hacia los estudiantes adultos?
B.J.: Me siento fenomenal, bien recibida, es mi Alma Mater, está muy grande ahora pero es bonita, es como regresar a casa. Vengo a los mismos edificios desde 1978.
SOS: Cómo sientes que los estudiantes jóvenes te tratan?
BJ: Bien, a mi me gusta hacer amistades, no creo que la nueva generación sea malintencionada. Creo que los jóvenes se benefician de los más grandes y a la inversa.
SOS: Está es la única universidad a la que has asistido?
BJ: No, también voy al campus de Caléxico, y allá no tienen tantos estudiantes grandes como en San Diego.
SOS: Qué tan difícil es para ti tomar las clases?
BJ: Siempre me he mantenido al día en la escuela, entonces no ha sido difícil, es mas el acostumbrarme a los maestros, pero no se si es que algunos maestros no demandan el respeto que se merecen o que pasa.
Yo como maestra tengo algunos estudiantes grandes que tienen problemas porque ellos no saben como usar una computadora, ya son mayores y están atrasados en cuanto a la tecnología.

SOS: Alguna queja?
BJ: Pues sí, no me gusta que algunos estudiantes jóvenes quieren dejar todo para mañana, es difícil trabajar en equipo de esta manera. Yo vengo a la escuela porque quiero, no porque tengo que venir. Miras a tú alrededor y vez jóvenes con malos hábitos, pero si hablo con ellos me escuchan.
SOS: Gracias B.J.

No comments: